...

Ukrainsk og norsk – ord som ligner og forskjeller

ORD SOM LIGNER PÅ NORSK OG UKRAINSK

Visste du at det finnes mange ord som er nesten like på norsk og ukrainsk? De kommer ofte fra latin eller gresk, og betyr det samme. Det er en stor fordel når du lærer norsk!

Her er noen eksempler:

NorskUkrainsk
telefonтелефон
universitetуніверситет
doktorдоктор
problemпроблема
bankбанк
museumмузей
teaterтеатр
radioрадіо
politikkполітика
demokratiдемократія
historieісторія
matematikматематика
fysikkфізика
teknologiтехнологія
energiенергія

🟡 Disse ordene uttales nesten likt, og det er lett å forstå dem. Kanskje du allerede bruker mange av dem når du snakker?


🔤 FORSKJELLER MELLOM NORSK OG UKRAINSK

Selv om noen ord er like, er det også store forskjeller mellom språkene:

1. Artikler

  • Norsk bruker en, ei, et foran substantiv. I ukrainsk finnes ikke slike ord.
    • Norsk: en bok, et hus
    • Ukrainsk: книга, будинок

2. Verb

  • I norsk er verbene nesten like for alle personer.
    • Norsk: jeg bor, du bor, han bor
    • Ukrainsk: я живу, ти живеш, він живе

3. Setningsstruktur

  • På norsk kommer verbet på andre plass i vanlige setninger.
    • Norsk: I dag kommer jeg hjem.
    • Ukrainsk: Сьогодні я приходжу додому.

4. Uttale

  • Norsk har lyder som ikke finnes i ukrainsk: ø, å, y
    • Eksempel: søt – vanskelig å si for mange ukrainere
  • Diftonger som ei, øy, au er også nye og litt utfordrende.

💬 TIPS FOR Å LÆRE NORSK

✅ Se og hør norsk hver dag
✅ Øv på uttale og snakk høyt
✅ Finn ord som ligner på ukrainsk
✅ Skriv dine egne eksempler
✅ Ikke vær redd for å gjøre feil!


📝 Kjenner du flere ord som ligner?
Skriv dem i kommentarfeltet – kanskje vi lager en ny liste sammen! 😊

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *

Seraphinite AcceleratorOptimized by Seraphinite Accelerator
Turns on site high speed to be attractive for people and search engines.